Tłumaczenia symultaniczne

Najbardziej prestiżowym lecz zarazem najtrudniejszym rodzajem przekładu ustnego są tłumaczenia symultaniczne czyli takie, podczas których komunikat w języku docelowym powstaje praktycznie równocześnie z wypowiedzią prelegenta. Tego typu usługę są w stanie wykonać tylko tłumacze z odpowiednim doświadczeniem, posiadający bardzo wysokie umiejętności językowe oraz takie cechy jak podzielność uwagi, zdolność koncentracji i odporność na stres. Z dumą możemy stwierdzić, że mamy przyjemność współpracować ze znakomitymi specjalistami w tej dziedzinie. Mimo dużego profesjonalizmu, jaki cechuje naszych tłumaczy i zaufania jakim ich darzymy, tłumaczenia symultaniczne powierzamy w miarę możliwości tylko tym osobom, które dysponują wykształceniem w dziedzinie, która będzie tematem konferencji lub spotkania biznesowego. Ma to na celu unikniecie ewentualnych nieścisłości w przekładzie, które mogłyby negatywnie wpłynąć na wizerunek Twojej firmy lub instytucji na arenie międzynarodowej.

Tego rodzaju obsługa językowa wykorzystywana jest z reguły podczas dużych konferencji i kongresów o międzynarodowym charakterze lub np., w czasie spotkań biznesowych oraz seminariów na wysokim szczeblu.

Oprócz najczęściej spotykanych przekładów, np. z angielskiego lub niemieckiego na język polski i odwrotnie w naszej ofercie znajdziesz również wiele innych kombinacji językowych. Pracujemy również w systemie relay, w którym rolę języka pośredniczącego we właściwym przekładzie pełni u nas z reguły angielski lub polski.

Ponieważ tłumaczenia symultaniczne wymagają od tłumacza utrzymania bardzo wysokiej koncentracji podczas trwania całego spotkania lub konferencji, wykonywane są one w parach. Przy ich organizacji weź więc pod uwagę, że będą one obsługiwane przez przynajmniej dwóch tłumaczy, zmieniających się co 20 minut.

Nie musisz troszczyć się o zapewnienie urządzeń niezbędnych przy realizacji tego typu zleceń. Zajmiemy się tym. W ramach kompleksowej obsługi w zakresie tłumaczeń konferencyjnych proponujemy wynajem:

  • kabin dźwiękoszczelnych dla tłumaczy
  • sprzętu nagłaśniającego
  •  systemu przesyłu sygnału IR
  • mikro– oraz multifonów
  • słuchawek
  • urządzeń służących do prezentacji (ekranów, rzutników, systemów rejestrujących)

Montażem, profesjonalną obsługą oraz demontażem wyżej wymienionego sprzętu również zajmą się współpracujący z nami specjaliści.

ZAPYTAJ O WYCENĘ

Do każdego zlecenia podchodzimy indywidualnie. Napisz do nas abyśmy mogli zaoferować najbardziej optymalne warunki współpracy.