Tłumaczenia konsekutywne

Tłumaczenia konsekutywne polegają na tym, że przekład słów prelegenta następuje w przerwach pomiędzy kolejnymi fragmentami jego wypowiedzi. W zależności od charakteru spotkania oraz Twoich indywidualnych preferencji, tłumacz będzie dokonywał streszczenia treści dłuższych, nawet kilkuminutowych fragmentów wygłaszanej mowy, wybierając z niej najważniejsze informacje i prezentując je słuchaczom w języku polskim lub obcym albo dokona dosłownego przekładu każdego zdania. Pierwszy wariant ma zastosowanie podczas negocjacji handlowych, spotkań dyplomatycznych, konferencji prasowych lub oficjalnych przemówień, natomiast drugi, zwany również tłumaczeniem liaison, spotykany jest np. w sądach lub podczas szkoleń czy prezentacji czyli wszędzie tam, gdzie istotne są wszystkie szczegóły danej wypowiedzi. W obu wypadkach ważne jest, aby decydując się na angaż tłumacza odpowiednio zaplanować czas trwania spotkania, mowy lub wykładu, ponieważ ze względu na przerwy niezbędne do wykonania przekładu ulegną one wydłużeniu.

Jeżeli wiec masz przed sobą ważne spotkanie biznesowe od którego wiele zależy lub musisz wygłosić przemówienie na  konferencji z udziałem zagranicznych gości  i potrzebne Ci wsparcie profesjonalnych tłumaczy ustnych, skontaktuj się z nami, a na pewno będziesz zadowolony.

Zapytaj o wycenę

Do każdego zlecenia podchodzimy indywidualnie. Napisz do nas abyśmy mogli zaoferować najbardziej optymalne warunki współpracy.